wordpress主题翻译 wordpress wiki主题

wordpress 主题方面的英文Featured Content、Intuitive Theme Options Panel 如何翻译?

Featured Content 可以翻译成 特色文章,推荐阅读,焦点文章

为当涂等地区用户提供了全套网页设计制作服务,及当涂网站建设行业解决方案。主营业务为做网站、成都做网站、当涂网站设计,以传统方式定制建设网站,并提供域名空间备案等一条龙服务,秉承以专业、用心的态度为用户提供真诚的服务。我们深信只要达到每一位用户的要求,就会得到认可,从而选择与我们长期合作。这样,我们也可以走得更远!

Intuitive Theme Options Panel:主题选项控制后台

为什么wordpress主题用Poedit翻译后仍显示英文。

wordpress4.1版本根目录下wp-config.php里没有define('WPLANG', '');这条语句如果你不定义的话,是不会加载自定义文本的。

wordpress英文主题怎样汉化成中文主题

你好!wordpress英文主题是可以汉化成中文主题的,下面是汉化工具以及方法:

汉化工具:

联网电脑一台

电脑软件:Poedit

汉化方法:

一般国外的英文主题会带有语言目录《languages》,用于储存各国语言文件的,打开主题包/languages目录,如下图:

英文主题里面都会有en_US。po这个文件的,用poedit打开这个文件,另存为zh_CN.po

备注:

中文的 Gettext 语言代码为 zh ,国别代码为 CN,所以最终保存的简体中文语言包为 zh_CN.po,POEdit 会自动生成一个名为 zh_CN.mo 的文件。

po 和 mo 的最直接的区别在于:po文件是给人看的,也是可以直接通过 POEdit 编辑的,mo 文件则是给服务器识别的,是用来显示翻译内容所必需的。

如图所示,红色框左边是源语言,右边就是翻译出来的中文,点击你想翻译的词条,逐条逐条翻译成中文,然后保存,wordpress会自动识别并且优先使用中文语言文件(因为你本地安装环境是中文的)

如果英文水平不是特别好的,建议下载pro破解版可以自动翻译,不用这么麻烦


本文题目:wordpress主题翻译 wordpress wiki主题
本文地址:http://pwwzsj.com/article/ddiihig.html